clwn.net
当前位置:首页 >> put up with >>

put up with

put up 的意思是:把XX放在XX上面. Put up the picture a bit more so that the kids can't reach it.把照片放再高一点,孩子就莫不到zhidao了.put up 也有“提出版/呈上XX建议”. Please put up your suggestions. 请提出你的建议.而 put up with 的意思截然不同,表达:“忍耐/忍受”. I cannot put up with his nonsense anymore. 我再也无法容忍/忍受他那无聊/无所事事的样子.权

put up with 英[put p wi] 美[pt p w] [释义] 将就; 忍受,容忍; 容受; 忍得住; 例句:Why would you put up with that?你为什么要忍受这些啊?词义辨析:stand 和 bear,tolerate 也都可以表示“承受困难和不快,容忍”,可以互换.

你好我来给你回答 put up with 正确的翻译是:忍受!动词 1 将就2 忍3 容忍 例:忍受;容忍 I don't know how his parents put up with his antics. 我不知道他的父母是如何忍受他的怪异行为. She could hardly put up with that fellow any longer. 她再也不能忍受那家伙.

put up with[美] [pt p w][英] [put p wi]忍受,容忍; 容受; 忍得住; 将就为你解答,敬请采纳,如果本题还有疑问请追问,Good luck!

介词,不是助词

put up with生词本 英[put p wi] 美[pt p w] 忍受,容忍; 容受; 忍得住; 将就 网络 忍受; 忍耐; 容忍; 承受

put up如不明白请追问,要是满意请【采纳】祝学习进步

可以这么理解,但这个短语的核心是动词put,因此是动词短语.

put away是放好、抛弃、储存的意思put up是提供、建造、举起的意思put off是推迟、阻止、延期、拖延的意思put up with是忍受、容忍、忍耐的意思

put up with 意为“容忍,忍受”.后面一般接sb. 或者sth.e.g. I can't put up with him any more. He should put up with so heavy luggage.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.clwn.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com